• 限迁政策取消 “解禁”对 二手车市场影响几何 2018-03-28
  • 乾隆皇帝会不会佩服宋仁宗? 2018-03-28
  • 关于新的中医标准颁布后问题的咨询 2018-03-28
  • 外媒:中美将就贸易争端再磋商 美或对进口钢铝征收重税 2018-03-28
  • 诺贝尔经济学奖得主:贸易战会使美国陷入经济危机 2018-03-28
  • 科技公司员工盗取100个比特币 北京检方:依法批捕比特币犯罪嫌疑人信息系统 2018-03-28
  • 为什么初吻最让人难忘 原因是什么 2018-03-28
  • 《整容的诱惑》女主人设引议 马小媛:艺术源于生活 2018-03-28
  • 省市级小城市培育试点镇竞相发展 泉州9个镇亮出“优秀”成绩 2018-03-28
  • 上海天气:春暖不停步 今天最高21℃ 2018-03-28
  • 一生一梦,一世一爱最新章节,一生一梦,一世一爱小说下载 2018-03-28
  • 红桥区洽谈会 吸引意向投资155亿元 2018-03-28
  • 中国原油期货“鸣锣”上市 2018-03-28
  • 潮州市部署“两违”整治督查工作 2018-03-28
  • 外国网红走红经历很魔幻网红 2018-03-28
  • 小学作文 | 初中作文 | 高中作文 | 话题作文 | 想象作文 | 英语作文 | 优秀作文 | 作文素材 | 作文专题 | 写作指导 | 应用文 | 记述文 | 日记大全 | 高考满分作文
    写人作文 | 写事作文 | 写物作文 | 写景作文 | 抒情作文 | 科幻作文 | 节日作文 | 暑假作文 | 描写作文 | 毕业作文 | 议论文 | 说明文 | 单元作文 | 中考满分作文
    首页 > 优秀作文 > 英语作文 > 英语写作指导 > 怎样找到写作思路

    怎样找到写作思路

    北京pk10冠亚和值口诀 www.dfjianqiao.com   passage 1:

      french are elegant people.(此话非常概括,是“帅才”,所以会统领一只队伍) they are artists in everyday life, having a very good taste in everything. they don’t like american tourists wearing jeans to go into their luxurious and exquisite five-star restaurants, so one of the restaurants put a notice outside its front door. it read ‘no trousers, please!’(读完了,感觉是个很具体的例子,对吗?)

      a gourmet coffee was sold in tokyo as an antidote to stress. its name supposedly meant to people that it would soothe the troubled breast, yet when it was printed in english, it turned out to be ‘ease your bosoms.’(又是一个例子,我们开始揣摩:作者要说什么呢?)

      swedes started a promotion stunt to promote the sales of their vacuum cleaner named electro. their original ad slogan was translated as ‘nothing sucks like electro.’(又一个例子!意图何在?)

      the selling of chevrolet was very bad in south america. and the reason? the translation of this brand sounds like ‘no va’—which means ‘it doesn’t go’ in spanish.(还是例子!!为什么呀?)

      when pepsi-cola invaded the huge chinese and german markets, the efforts initially fizzled. the product’s slogan, ‘come alive with the pepsi generation’, was rendered into german as ‘come out of the grave with pepsi’. coca-cola also discovered something had gone wrong in taiwan. the chinese characters chosen for the world-famous product sound like its name means ‘bite the wax tadpole.’(依然是例子!!!肯定要说明某个道理,那这个道理是什么呢?)

      a pliers company’s slogan ‘turn it loose’ became, in spanish, equivalent to ‘suffer from diarrhea.’ a company translated its sticky tape slogan into japanese and came up with a sticky problem. the slogan ‘sticks like crazy’ became literally ‘it sticks foolishly’ in japanese.(更多的例子!如果没有目的,那是不可能的!)

      a tonic product in china is made of royal jelly and is supposed to be very effective for some chronic diseases. yet it was translated as ‘oral liquid’, which means ‘saliva’ in english. in the brochure, it was described in this way: ‘it tastes like medicine’, when the language in the original meant to use it as a food therapy.(例子!!)

      even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product.(此话也是“帅才”) a baby food company initially packaged their african products just the same as in the us—with a cute baby picture on the jar. they didn’t realize that because so many africans cannot read, nearly all packaged products sold in africa carry pictures of what is inside. pureed baby! how horrible!(例子越举越厉害了,看来是要举到头了!)

      in an asian city, where traffic is really very bad, to secure people’s safety, the municipal government has built underground passageways. pedestrians are asked to use them whenever they need to cross the main street. a sign was posted once on the roadside, pointing to the entrance to an underground passageway, intending to notify english-speaking passengers, ‘go underground’.(眼睛的余光已经看到全篇的结束了,所以,这肯定是最后一个例子啦!同时,马上也就要看到作者想说明什么问题啦!)

      we chuckled at such clumsy translations.(比较概括,“帅才”,那为什么忍不住要笑呢?下面的解释就必然是作者的写作意图了)is there anything wrong in the language? we must be aware that few words and idioms can be literally translated. it’s best to hire the best for translation. don’t take it for granted that as long as one speaks a little english, he is autonomously able to do the translation. it takes a while to learn to be a good translator.(就是它!千呼万唤使出来!)

      请各位再回顾一下本文的写作思路是怎么设计的?

    • 怎样找到写作思路 相关内容:
    • 英文写作“黄金三定律”
    • 人们进行写作的一般目的是向读者传递信息、介绍情况,或阐述作者对某一主题所持的观点,用英文写作也不例外。为让读者更好地理解所传递的信息,使用英文进行写作时,行文一定要注意做到清晰、准确、简洁这三点,这就是公认的英文写作黄金...

    • 精炼有效的句子表达
    • 意思的有效、精美传输1.我一下船就让一个人给缠住了,他向我兜销一枚钻戒。(i had no sooner got off the ship than i was assailed by a man who wanted to sell me a diamond ring.)2.我无意要买钻戒,但我无法掩饰自己还是被钻石的个头...

    • 连词的妙用解析
    • why(发问时,答案重要,但向后读的过程中不要忘了问的是什么,也就是说:问题也重要) do so many americans distrust what they read in their newspapers? the american society of newspaper editors is trying to answer this...

    • 英语写作里句式的多样化
    • 句式就是句子的结构方式,也就是句子的式样或格式。不同的思想内容要用不同的句式来表达;而同一思想内容也可以用不同的句式来表达。句式不同,表达效果也就不同。只有句式多样化,文章才会生动有趣,充满活力。

    • 英语学习的三点法
    • 英语三月通、英语速成法之类的文章、小册子曾经使许多青年为之欣喜莫名,如获至宝。英语三个月就能学通了吗?英语究竟能不能速成?任何一个语言学家都会回答:不可能。学习英语没有什么速成的路子。

    • 英语专家谈英语
    • 大量阅读对英语学习至关重要,没有大量阅读很难学好英语。现今学生的一个通病是阅读量太小,拘泥于短文章上的精耕细作,产生不了语感,因而口笔语都缺少外国味。多读文学作品和外国报刊不失为一剂良药。

    • 英语文章的正文
    • 文章的正文是由若干段落组成的,段落通常由几个或者更多的句子组成,有时候一个句子也能成段。文章的正文应以文章的开头为线索,具体地叙述、说明或论证文章的主题。文章不论长短,每个段落都必须为主题服务。

    • 英语文章的开头
    • 一篇文章通??煞治霾糠?,即开头、正文和结尾。这三个部分安排是否得体,直接影响到文章的质量。文章的开头一般来说应尽量做到开门见山,用简单明白的叙述引出文章的话题,使读者了解文章要谈论什么,一下于引起读者的兴趣。

    • 查看更多>>

      英语写作指导